Pojdi na vsebino

Štefani pečenka

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Štefani pečenka s pire krompirjem, Hofbräu zum Rathaus na Dunaju (2017)

Štefani pečenka (nemško Stephaniebraten, Stefaniebraten), je klasika dunajske kuhinje. Gre za prefinjeno mleto pečenko z jajci in majhnimi kumaricami, po želji tudi s klobasami.

Ime in priprava[uredi | uredi kodo]

Ime je dobil po belgijski princesi Stephanie, ženi prestolonaslednika Rudolfa.

Pred prihodom princese Stephanie na Dunaj so nekatere kuharske knjige jed opisovale kot židovsko pečenko (Juden-Roast). Uporablja se tudi ime Giselaraten.[1] Občasno se uporablja tudi izraz lažni zajec (Falscher Hase), ki pa pravilno opisuje klasično pečenko iz mletega mesa brez jajc, klobas in kumaric.[2][3]

Poleg mešanega mletega mesa (govejega in svinjskega) za pripravo potrebujete še krušne kocke ali žemlje, mleko, čebulo, česen in maslo, meso svinjskega trebuha ali svinjsko mrežico, kuhana jajca, kisle kumarice in klobase. Začinimo ga s pehtranovo gorčico, mleto kumino, majaronom, peteršiljem, soljo in poprom. Mesno zmes s sestavinami zavijemo v svinjsko mrežico in spečemo v pečici. Običajna priloga je pire krompir in zelena solata.

Viri[uredi | uredi kodo]

  • Ewald Plachutta: Kochschule, Die Bibel der guten Küche. 4. Auflage. Brandstätter, Wien 2009, S. 298. 
  • Heinz-Dieter Pohl: Die österreichische Küchensprache. Ein Lexikon der typisch österreichischen kulinarischen Besonderheiten (mit sprachwissenschaftlichen Erläuterungen). Praesens, Wien 2007, ISBN 978-3-7069-0452-0, S. 69, 139. 

Zunanje povezave[uredi | uredi kodo]

Sklici[uredi | uredi kodo]

  1. Die Mitglieder des Kaiserhauses Arhivirano 2021-04-11 na Wayback Machine., abgerufen am 19. August 2018.
  2. Oliver Grimm: Ein falscher Hase namens Stephanie, Die Presse (Wien), 28. Dezember 2015, abgerufen am 4. August 2017.
  3. Anni Stern-Braunberg: Die Lónyay's in der Geschichte Österreichs, Ed. Tau, 1996, S. 90