Pojdi na vsebino

Andreina Trusgnach

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Andreina Trusgnach
Rojstvo30. november 1961({{padleft:1961|4|0}}-{{padleft:11|2|0}}-{{padleft:30|2|0}}) (63 let)
Čedad
Narodnostslovenska
Državljanstvo Italija
Poklicreševalka, pesnica, kulturna delavka

Andreina Trusgnach, zamejska slovenska bolničarka, pesnica, kulturna delavka, * 30. november 1961, Čedad.

Življenje

[uredi | uredi kodo]

Andreina Trusgnach (v slovenščini Trušnjak, a Republika Italija ni nikoli prostovoljno vrnila poitalijančenih priimkov v originalno obliko), se je rodila v Čedadu v družini Cekovih v Malim Garmaku (Garmak), živi v Nediških dolinah, v severovzhodnem obmejnem delu Furlanije - Julijske krajine, saj od poroke dalje živi v družini Tomasetig – Dortih v Kozici (Sv. Lienart).[1]

Po obveznem šolanju je maturirala kot kmetijski izvedenec in se pozneje usposobila za bolničarko oziroma medicinsko sestro; ta poklic opravlja še danes. Kot pripadnica slovenske jezikovne skupnosti v deželi Furlaniji Julijski krajini aktivno sodeluje pri dejavnostih slovenskih kulturnih društev.[2]

Pesmi v slovenskem narečju Nediških dolin je začela pisati pri petnajstih letih, k temu jo je spodbudila udeležba pri dejavnostih slovenskih društev, usmerjenih v poznavanje in rabo domačega govora pri mladih Benečanih[3] (natečaj Moja vas, letovanja Mlada brieza in Barčica moja, Senjam Beneške piesmi, itd.).[4] Na tem območju je namreč možnost slovenskega ali bolje dvojezičnega izobraževanja prisotna šele od leta 1980, ko je bila ustanovljena zasebna dvojezična šola v Špetru.[5]

Z besedili v prozi, s poezijami in besedili popevk je sodelovala na krajevnih, vsedržavnih[6] in mednarodnih natečajih[7] in dosegla številna priznanja.[8] Sodeluje na pesniških branjih in drugih literarnih dogodkih, udeležuje se delavnic za kreativno pisanje v Italiji in Sloveniji.[9]

Njena pesem “Živiet tle” je bila 1977 vključena v učbenik Slovenski jezik in stilistika, Srednje usmerjeno izobraževanje kot primer slovenske narečne književnosti.

Slog in teme[10]

[uredi | uredi kodo]

S prehodom v odraslost je še bolj utrdila svojo odločitev, da piše v svojem prvem jeziku, to je zanjo neodložljiva potreba, ljubeča in hkrati trdna oblika ohranjanja tega zaklada.[11] To je resnično vztrajanje, toliko bolj potrebno pri Slovencih na Videmskem, pri katerih je, bolj kot drugje, prisotna konkretna in otipljiva nevarnost, da izgubijo svoje jezikovne in kulturne značilnosti in se porazgubijo v prevladujočem svetu okrog njih.[12]

Od vedno jo privlačijo majhne stvari, ob njih se rada zaustavi in razmišlja.[13]

K pisanju jo sili želja, da zapusti za seboj vsaj majhno sled, saj življenje hitro teče in preveč je trenutkov, ki se nam izmaknejo in utonejo v niču.[14]

Pesniške zbirke

[uredi | uredi kodo]
  • Pingulauenca ki jo nie bluo = L'altalena che non c'era, 2022
  • Sanje morejo plut vesoko, 2011 (COBISS)

Sklici

[uredi | uredi kodo]
  1. »Trusgnach Andreina«. Festival Itinerante Internazionale di Poesia&Musica "Acque di Acqua" (v italijanščini). 28. april 2011. Pridobljeno 8. marca 2024.
  2. »Predstavitev pesniške zbirke Beneške Slovenke Andreine Trusgnach »Pingulauenca ki jo nie bluo« | GOV.SI«. Portal GOV.SI. 22. april 2022. Pridobljeno 29. januarja 2025.
  3. Kavčič, Lucija (1. avgust 2020). »Andreina Trusgnach: »Naš domači jezik je najbolj dragocen, je znak naše zemlje in korenin««. Demokracija. Pridobljeno 29. januarja 2025.
  4. »Javni sklad RS za kulturne dejavnosti«. www.jskd.si. Pridobljeno 29. januarja 2025.
  5. »»Beneško narečje je moj materni jezik««. www.primorski.eu. Pridobljeno 29. januarja 2025.
  6. admin (19. oktober 2023). »After BIL 2023: Andreina Trusgnach, tre poesie | Imperfetta ellisse«. imperfettaellisse.it (v italijanščini). Pridobljeno 29. januarja 2025.
  7. »Trusgnach Andreina«. Festival Itinerante Internazionale di Poesia&Musica "Acque di Acqua" (v italijanščini). 28. april 2011. Pridobljeno 29. januarja 2025.
  8. Slovenija, Janko Petrovec, Televizija. »Pesnica Andreina Trusgnach iz Beneške Slovenije prejela nagrado bertacchi«. rtvslo.si. Pridobljeno 29. januarja 2025.
  9. uredništvo |, Spletno. »Nagrajenki sta Petra Grassi in Andreina Trusgnach«. www.primorski.eu. Pridobljeno 29. januarja 2025.
  10. Pingulauenca ki jo nie bluo = L'altalena che non c'era. ISBN 978-88-7174-299-1.
  11. »Ob svetovnem dnevu maternega jezika | Cankarjev dom«. www.cd-cc.si. Pridobljeno 29. januarja 2025.
  12. »Andreina Trusgnach | Mesto knjige« (v ameriški angleščini). Pridobljeno 29. januarja 2025.
  13. https://plus.cobiss.net/cobiss/si/sl/bib/3578930#full
  14. Canalaz, Katja (28. december 2023). »Rožinca, kratek dokumentarni film z beneškimi pesnicami«. NoviMatajur. Pridobljeno 29. januarja 2025.

Zunanje povezave

[uredi | uredi kodo]