Pogovor:Crème brûlée
Videz
Predlog za prestavitev (21. julij 2023)
[uredi kodo]- To je zaključena razprava o predlagani prestavitvi. Prosimo, ne spreminjajte je. Nadaljnje komentarje objavite na pogovorni strani v novem razdelku. Urejevalci, ki želijo ugovarjati glede zaključene razprave, naj po pogovoru na pogovorni strani zaključevalca razmislijo o pregledu prestavitve. Ta razprava se ne sme več spreminjati.
Rezultat predloga za prestavitev je bil: stran prestavljena, izbrisal sem tudi kalk iz angleščine "krema Trinity" in spremenil katalonsko kremo v smetano. —Upwinxp ✉ 11:54, 28. julij 2023 (CEST)
![]() | Predlog za preimenovanje tega članka v Crème brûlée je bil izveden. |
Zažgana smetana → Crème brûlée – V slovenščini ne poznam izraza zažgana smetana niti ne najdem zanesljivih virov za tako poimenovanje. TadejM pogovor 02:33, 21. julij 2023 (CEST)
Za. Ponesrečen prevod. A09|(pogovor) 07:22, 21. julij 2023 (CEST)
Za, dobeseden prevod angleškega izraza = čisto izvirno raziskovanje. — Yerpo Ha? 08:08, 21. julij 2023 (CEST)
Ta razprava je zaključena. Prosimo, ne spreminjajte je. Nadaljnje komentarje objavite na ustrezni razpravni strani. Ta razprava se ne sme več spreminjati.