Pogovor:Rubin (konstruktorski biro)
Videz
Oblikovalski biro
[uredi kodo]Mislim, da je prevod Centralni oblikovalski biro morske tehnike za Центральное конструкторское бюро морской техники zavajujoč, saj ima oblikovanje v slovenščini pomen, da se nekaj oblikuje tudi ali predvsem z estetskega vidika. Tu gre za konstruktorstvo vojaške tehnike, zato je PMSM boljši prevod Centralni konstruktorski biro .... Kaj menite ostali? --romanm (pogovor) 20:44, 5. december 2022 (CET)