Sladko v ustih
Avtor | Barbora Kardošova |
---|---|
Naslov izvirnika | Sladko v ústach |
Prevajalec | Zdenka Hliš Kaaouana |
Država | Slovaška |
Jezik | slovaščina |
Subjekt | slovaška književnost |
Žanr | družbeni roman |
Založnik | Amarillo |
Datum izida | 2010(Slovaška) |
Vrsta medija | tisk (trda vezava) |
Št. strani | 281 str.(Slovenija) |
ISBN | 978-961-92671-4-1 |
OCLC | 813581193 |
COBISS | 258049792 |
UDK | 821.162.4-311.2 |
Predmetne oznake | medosebni odnosi, sreča, kulinarika |
Sladko v ustih ali Kako početi sladke stvari, ne da bi pri tem izgubili razum, je družbeni roman, malo manj poznane slovaške avtorice Barbore Kardošove. V slovenščino je bil preveden leta 2011. Roman je poseben, saj poleg zapletov glavnih junakov vplete v zgodbe še priložnost za dobro hrano. Ponuja nam recepte različnih kuharskih dobrot, torej sladic, ki jih lahko bralec pripravi v svoji kuhinji.
Vsebina
[uredi | uredi kodo]V romanu se srečamo z več glavnimi osebami. Stela hrepeni po ljubezni, za katero ne ve ali bi jo dobila pri možu ali ljubimcu. Rita hoče družbo, zato hiti iz objema v objem. Angela si želi otroka in družino spet skupaj. Billy hrepeni po Riti, Emil po domu in Leo po uspehu. Vsi so v najlepših letih, ko si lahko na poti do sreče privoščijo skoraj vse, sovraštvo, prevaro, prijateljstvo, ljubezen in tudi tiramisu.Nekaterim se sanje izpolnijo, nekaterim pač ne.
Izdaja
[uredi | uredi kodo]Roman je na slovaškem izšel leta 2009, v slovenščini pa 2011 pri založbi Amarillo.
Glej tudi
[uredi | uredi kodo]Viri
[uredi | uredi kodo]- Kardošova, B.(2011). Sladko v Ustih.Ljubljana: Amarillo.