Uporabnik:Dbc334/Pravopisne težave
Pravopisne težave se na tej strani obravnavajo kot pravila Slovenskega pravopisa 2001, ki lahko povzročajo težave pri označevanju spletnih strani v HTML. Stran vsebuje tudi nekatere pogoste napake in nasvete.
Nepravi znaki
[uredi | uredi kodo]Narekovaj
[uredi | uredi kodo]V SP 2001 je omenjenih pet vrst narekovajev za skladenjsko rabo:[1]
- Dvojni srednji (» «; U in U)
- Enojni srednji (› ‹; U in U)
- Dvojni spodaj-zgoraj („ “; U in U)
- Enojni spodaj-zgoraj (‚ ‘; U in U)
- Dvojni zgornji (" "; U)
Pri narekovajih spodaj-zgoraj je potrebno paziti na položaj; obrnjeni so namreč navzven. Dvojni narekovaj te vrste se uporablja tudi pri pisanju na roko.[2]
V tisku in na spletnih stranih večinoma uporabljamo dvojne srednje narekovaje (» «).
Pri neskladenjski rabi se za navajanje pomena kakšne besede ali besedne zveze uporablja enojni narekovaj zgoraj (’; U).
Vezaj/pomišljaj
[uredi | uredi kodo]Tiskarska razlika med vezajem (‐) in pomišljajem (– in —) je dolžina črtice. Ponavadi za vezaj uporabljamo vezaj-minus (U), ki se nahaja na slovenskih tipkovnicah QWERTZ, prav tako namesto minusa ali negativne vrednosti števila (-12 °C), zelo pogosto pa tudi namesto pomišljaja (urejevalniki besedil, kot je Microsoft Word, nestični vezaj samodejno spremenijo v pomišljaj), kar je v primeru enodelnega pomišljaja dovoljeno[3].
Za navaden vezaj je priporočljivo uporabljati vezaj (U), v pomenu minus znak minus (U; vezaj ni dovoljen), pri enodelnem pomišljaju pa pomišljaj (U; lahko se uporablja tudi namesto minusa).
Ločimo tudi dolgi pomišljaj (—; U), ki ločuje povedi v daljšem nizu: Mladost je norost. — On je državni prvak. — Gremo!
Unicode vsebuje tudi citatni pomišljaj (―; U), ki naj bi bil daljši od dolgega pomišljaja, v večini pisav pa je skoraj enak. V pisavi Times New Roman je njuno razmerje med dolžino 100 : 92 (25 : 23), med širino pa 4 : 7 (dolgi : citatni). Enak rezultat za dolžino je v Arialu, kjer pa sta oba enako široka. SP te vrste pomišljaja posebej ne omenja, najverjetneje pa se ga lahko uporablja za dobesedni navedek[4].
Opuščaj
[uredi | uredi kodo]Opuščaj ali apostrof je v slovenščini znak »’« (U).[5]
Na slovenski tipkovnici se namesto opuščaja nahaja znak »'« (U), ki je stična resica in zaznamuje naglašenost.[6]
Nestičnost
[uredi | uredi kodo]Enote
[uredi | uredi kodo]Simbole za merske enote zapisujemo nestično (15 cm, 2 kg, 100 EUR (tudi 100 €), 20 min), prav tako za odstotek (40 %).[7] Izjeme so ° (stopinja; U), ′ (minuta; U) in ″ (sekunda; U). Oboje tako predpisuje tudi mednarodni sistem enot (SI).[8].
Prav tako enot ne prenašamo v novo vrstico (npr. 10 cm skupaj, nikoli 10 v prvi in cm v drugi vrstici).[9] To lahko rešimo z vstavitvijo nedeljivega presledka (U) med število in enoto: 10 cm → 10 cm. Zaradi nevidne razlike med navadnim in nedeljivim presledkom, ga raje zapisujemo z entiteto[10].
Okrajšave
[uredi | uredi kodo]Okrajšave se v večini primerov zapisujejo nestično.[11] Zelo pogosta napaka je zapis t.i. (→ t. i.) ter s.p., d.o.o., d.d. in podobno (→ s. p., d. o. o. ter d. d.). Stične krajšave so manj pogoste.
Velikokrat se okrajšave podjetij zapisujejo skupaj zaradi neželenega preloma, kjer gre v novo vrstico samo en del njih. To lahko rešimo z nedeljivim presledkom (U) med okrajšanimi deli: s. p. → s. p., d. o. o. → d. o. o.
Paziti je potrebno tudi pri okrajšavah itn., itd., npr. in tj. (ne t.j. ali t. j.), ki se zapisujejo skupaj (ne stično).[12]
Če se na koncu povedi nahaja vrstilni števnik, okrajšava, ki se končuje s piko, tri pike oz. kar koli, kar bi povzročilo dve zaporedni piki (neskladenjsko in skladenjsko), dodatno piko izpustimo: »Alfa, beta, gama itd. Tudi a, b, c ...«[13]
Tri pike
[uredi | uredi kodo]Tri pike (tudi tripičje, ne tropičje (tri pike, ena pod drugo, ⋮)) se pogosto uporablja pri nedokončanem naštevanju (»Alfa, beta, gama ...«; nadomešča itd., itn., idr.) in zamolčani povedi (»Saj bi, ampak ...«).
Takšne tri pike so nestične[14], prav tako se pri naštevanju izpusti zadnja vejica (»Alfa, beta, gama, ...« → »Alfa, beta, gama ...«)[15].
Stično se zapisujejo pri zamolčani besedi: »Ti si takšen ču...«[16]
SP 2001 mešano uporablja tri pike kot en znak (…; U) in kot tri navadne pike (...).
Za tripičjem se pika kot končno ločilo ne zapisuje, glej dvojni piki.
Deljenje
[uredi | uredi kodo]Slovenski pravopis pravi, da če se beseda deli pri vezaju, deljaj zapišemo v prejšnji vrstici, vse od (vključno z) vezajem naprej pa preide v novo vrstico.[17]
Ko je prva sestavina zloženke črka ali števka, besede navadno ne delimo.[18] Deljenju se lahko izognemo z zamenjavo navadnega vezaja na tipkovnici (U) z nedeljivim vezajem (U).
V nasprotnem primeru pa je stvar malo bolj zapletena. Lahko posežemo po prejšnji rešitvi ali pa vezaj zamenjamo s ­‑. (Delovanje slednje rešitve je bilo preverjeno v brskalnikih Internet Explorer, Mozilla Firefox in Apple Safari. Brskalnik Opera ima s ­ že nasploh težave[19], zato besede ne prelomi, kar pa je tudi pravopisno pravilno.) Vezaj smo zamenjali s tihim deljajem (U), ki se prikaže samo ob prelomu besede, in nedeljivim vezajem, ki se ne deli na desni strani; nadomešča vezaj, pri deljenju preide v novo vrstico, v prejšnji pa se prikaže tihi deljaj.
Ostalo
[uredi | uredi kodo]Zapisovanje števil
[uredi | uredi kodo]Števila so dolga in kratka, lahko pa imajo tudi decimalno vrednost. V slovenščini za ločitev števila od decimalk uporabljamo decimalno vejico, ki je kar navadna vejica na tipkovnici.[20]
Pri večjih številih lahko ločimo tisočice od stotic (milijonice od stotisočic itn.) s piko[21] ali presledkom[22]: 1.234.567,89 ali 1 234 567,89. Piko pri miljonicah lahko zamenjamo z vejico, če so tudi tisočice ločene s piko: 1,234.567,89.[23]
Številk ne delimo, kar se lahko zgodi pri številkah s presledki.[24] Temu se lahko izognemo z nedeljivim presledkom (U).
Pri športnih časih je zapis naslednji: 1:11:42,56 (1 ura, 11 minut, 42 sekund, 56 stotink).[25] Seveda lahko izpustimo stotinke (1:11:42) ali ure (11:42,56).
Vezaj in kratice, črke ter števila
[uredi | uredi kodo]Pri zloženkah se sestavini pišeta z vezajem, če je prva sestavina črka, kratična zveza črk ali število: C-vitamin, HTML-dokument, Es-dur, 17-inčni, 20-letni.[26] Zapisu brez vezaja se pri kraticah lahko izognemo z zamenjavo sestavin zloženke, tako da najprej napišemo samostalnik in nato določilo: vitamin C, dokument HTML, vendar ne dur Es.
Prav tako zapisujemo vezaj pri sklanjanju kratic, črk in števil med kratično, črkovno ali števčno podstavo ali osnovo in njunim končajem: HTML-ja, a-ja, 80-a leta.[27]
Slovenščina v primerjavi z angleščino
[uredi | uredi kodo]Pogosta napaka pri pisanju v slovenščini je uporaba decimalne pike, ki jo uporabljajo Američani, Angleži in ostali[28].
Za narekovaje se v slovenščini uporabljata dvojni narekovaj spodaj-zgoraj („ “; U in U) pri pisanju na roko in dvojni srednji narekovaj (» «; U in U) za tisk. V angleščini se uporablja dvojni zgornji narekovaj (" "; U).
Tabela znakov Unicode
[uredi | uredi kodo]Znak | Kode[29] [30][31] | Ime Unicode | Opombe | SL[32] | |
---|---|---|---|---|---|
U+00A0 ALT + 0160 |
  |
NO-BREAK SPACE | Nedeljiv presledek | ||
" | U+0022 ALT + 034 |
" " |
QUOTATION MARK | Prvi in drugi del dvojnega zgornjega narekovaja | da |
» | U+00BB ALT + 0187 |
» » |
RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | Prvi del dvojnega srednjega narekovaja | |
« | U+00AB ALT + 0171 |
« « |
LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK | Drugi del dvojnega srednjega narekovaja | |
› | U+203A ALT + 0155 |
› › |
SINGLE RIGHT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK | Prvi del enojnega srednjega narekovaja | |
‹ | U+2039 ALT + 0139 |
‹ ‹ |
SINGLE LEFT-POINTING ANGLE QUOTATION MARK | Drugi del enojnega srednjega narekovaja | |
„ | U+201E ALT + 0132 |
„ „ |
DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK | Prvi del dvojnega narekovaja spodaj-zgoraj | |
“ | U+201C ALT + 0147 |
“ “ |
LEFT DOUBLE QUOTATION MARK | Drugi del dvojnega narekovaja spodaj-zgoraj | |
‚ | U+201A ALT + 0130 |
‚ ‚ |
SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK | Prvi del enojnega narekovaja spodaj-zgoraj | |
‘ | U+2018 ALT + 0145 |
‘ ‘ |
LEFT SINGLE QUOTATION MARK | Drugi del enojnega narekovaja spodaj-zgoraj | |
' | U+0027 ALT + 039 |
' '[33] |
APOSTROPHE | Stična resica; za opuščaj se uporablja ’ (U) | da |
’ | U+2019 ALT + 0146 |
’ ’ |
RIGHT SINGLE QUOTATION MARK | Opuščaj in enojni narekovaj zgoraj | |
- | U+002D ALT + 045 |
- | HYPHEN-MINUS | Ima vlogo vezaja in znaka za odštevanje (minus) | da |
‐ | U+2010 | ‐ | HYPHEN | Vezaj | |
‑ | U+2011 | ‑ | NON-BREAKING HYPHEN | Nedeljiv vezaj | |
| U+00AD ALT + 0173 |
­ ­ |
SOFT HYPHEN | Deljaj, ki se prikaže samo ob deljenju besede | |
− | U+2212 | − − |
MINUS SIGN | Znak za minus ali negativno vrednost števila | |
– | U+2013 ALT + 0150 |
– – |
EN DASH | Navaden pomišljaj | |
— | U+2014 ALT + 0151 |
— — |
EM DASH | Dolg pomišljaj | |
― | U+2015 | ― | HORIZONTAL BAR | Citatni pomišljaj | |
… | U+2026 ALT + 0133 |
… | HORIZONTAL ELLIPSIS | Tri pike kot en znak – uporablja se lahko namesto treh navadnih pik (...) | |
° | U+00B0 ALT + 0176 |
° | DEGREE SIGN | Stopinje | da |
′ | U+2032 | ′ | PRIME | Minute | |
″ | U+2033 | ″ | DOUBLE PRIME | Sekunde |
Viri in opombe
[uredi | uredi kodo]- Vsi viri, ki imajo naveden samo paragraf, se nanašajo na Slovenski pravopis (Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2001).
- ↑ § 460
- ↑ § 465
- ↑ § 380
- ↑ § 388
- ↑ § 468
- ↑ § 22
- ↑ § 1021 in slovarsko geslo odstotek
- ↑ The International System of Units (SI)
- ↑ § 610
- ↑ Entiteta (angleško entity) je v HTML kratek delec kode, ki ga uporabljamo namesto nevsakdanjih znakov (zaradi nedostopnosti na tipkovnici ali težav pri prenosu med kodnimi nabori).
- ↑ § 595
- ↑ § 597
- ↑ § 260
- ↑ § 399
- ↑ Po primerih iz knjige, npr. § 9 in § 16.
- ↑ § 410
- ↑ § 471, § 608
- ↑ § 612
- ↑ Opera bug ­ ­
- ↑ § 351
- ↑ § 255
- ↑ § 257
- ↑ § 352
- ↑ § 609
- ↑ Drago Bajt: Pišem, torej sem
- ↑ § 496, § 521
- ↑ § 421, § 423; v primeru 80-a oz. 80. leta SP v § 421 in § 252 priporoča izpis v osemdeseta leta
- ↑ Glej en:Decimal comma#Countries using Arabic numerals with decimal point
- ↑ Vse znake je možno zapisati tudi s HTML-entiteto in kodo Unicode: &#xKODA;, pri čemer KODA zamenjamo s kodo znaka, npr. ’ za opuščaj. Ali &#KODA10, kjer je KODA10 koda Unicode pretvorjena iz šestnajstiškega v desetiški zapis (npr. ’ je enako ’).
- ↑ http://www.unicode.org/charts/symbols.html
- ↑ http://www.w3.org/TR/xhtml1/dtds.html#h-A2
- ↑ Znak je dosegljiv na slovenskih QWERTZ-tipkovnicah.
- ↑ Entiteta je določena s strani W3C, vendar se v brskalniku Internet Explorer ne prikaže.
Zunanje povezave
[uredi | uredi kodo]- Jukka Korpela: Dashes and hyphens — Pomišljaji in vezaji (angleško)
- Jukka Korpela: Soft hyphen (SHY) – a hard problem? — Tihi deljaj – težek problem? (angleško)